Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) latín tardío (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: latín tardío


Is in goldstandard

1
paper CO_Lenguajetxt3 - : l latín tardío o el romance peninsular temprano (Jud, 1925), una cronología que explicaría no sólo por qué el cobrar reiterativo se documenta en las estructuras estudiadas desde el XIII, sino también por qué dicho verbo existe en el portugués, catalán y occitano (cf . sección 1.2). En contraste, la derivación regresiva habría ocurrido en la baja Edad Media (Alba-Salas, inédito), de ahí que el sentido incoativo de cobrar no parezca documentarse hasta el XIV (véase más abajo).[46]^13

2
paper PE_Lexistxt106 - : La explicación de Melander parece convincente y, desde luego, no puede resultar sorprendente que esta secuencia y no más presente un valor focalizador de exclusión. A fin de cuentas, ya desde el latín tardío se utilizó una construcción comparativa con el adverbio MAGIS precedido de negación para marcar la excepción (^[32]Richter 1908: 659 ; ^[33]Bourciez 1946: 120, 272). Diversos autores (^[34]Llorens 1929: 156; ^[35]Iglesias 2014: 2552-2557; ^[36]Bourciez 1946: 272) comentan que el clásico NISI, en sus usos exceptivos, fue sustituido en el latín tardío por la locución SI NON, con la que compartía, en principio, usos condicionales. Bourciez señala que SI NON deja descendencia en los diversos romances, excepto en oriente: lat. Non habeo nisi unum fratrem daría lugar a non habeo si non unum fratrem, de donde, a su vez, provienen el it. non ho se non un fratello, esp. no tengo sino un hermano, ptg. não tenho senão um irmão y a. fr. je n’ai se un frere non. Asimismo, también se empleó en el

3
paper PE_Lexistxt106 - : A partir de construcciones comparativas del tipo ET NON MAGIS con elisión del segundo término, especialmente en la comparación de cantidad, se debió formar, en el latín tardío, una secuencia que adquiere el valor focal de exclusión de ‘solamente’ del tipo DUOS LIBRI ET NON MAGIS . En castellano y en otros romances, como el francés y el catalán, encontramos, desde los textos medievales más antiguos, las secuencias e/y no más, et non mais, e/i no més. En textos peninsulares anteriores al comienzo de la escritura romance, vemos con ese mismo valor la fórmula latina ET NON MAGIS. Una vez gramaticalizada la secuencia como adverbio de foco, se producirá la eliminación de la conjunción y, reduciéndose la secuencia a no más, pospuesta al elemento que focaliza. Debido a los orígenes de este marcador de foco, el elemento al que focaliza es, en principio, un sustantivo al que se pospone. Aunque documentada desde los primeros textos castellanos, e incluso en algún texto escrito en latín en el sig

Evaluando al candidato latín tardío:


1) secuencia: 4 (*)
3) bourciez: 3
4) textos: 3 (*)

latín tardío
Lengua: spa
Frec: 19
Docs: 14
Nombre propio: / 19 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.838 = (2 + (1+3.4594316186373) / (1+4.32192809488736)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
latín tardío
: García-Hernández, B. (1990). Transitividad, intransitivación y causas de su desarrollo en latín tardío. Revista Española de Lingüística, 20(1), 1-16. Recuperado de [108]https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/41241.pdf
: Quilis, M. (1991). Más sobre latín tardío y romance temprano. Anuario del Seminario de Filología Vasca “Julio Urquijo”,25(3), 797-803.
: WRIGHT (1989). Latín tardío y romance temprano en España y la Francia carolingia. Madrid, Gredos.